打造展示和传播文明之美平台,出版发行

图片 1
名言佳句

目前,杭州市申请认定的高层次人才有6000多人。经认定的人才可根据类别享受相应的居留落户、住房补贴、子女入学、医疗保障、车辆上牌补贴等方面的待遇。

近日,由西藏民族大学教授顾祖成担任名誉主编,西藏民族大学图书馆馆长、研究馆员孔繁秀主编的《明清实录藏族史料类编丛书》出版发行。该部丛书入选国家出版基金资助项目、“十三五”国家重点图书出版规划项目。

图片 1

钱报记者从杭州市委人才办获悉,近日,杭州市修订完善并发布2019版《杭州市高层次人才分类目录》。本次目录修订新增了88项认定条件,并对原目录30条进行了修订。

《明清实录藏族史料类编丛书》包括《明实录藏族史料类编》《清实录藏族史料类编》两部,共11集。该丛书以顾祖成等辑录整理内容、西藏人民出版社出版的《明实录藏族史料》《清实录藏族史料》为底本,在孔繁秀2011年牵头立项的西藏自治区高校人文社会科学研究项目“明清实录藏族史料类编”结项成果的基础上,由西藏民族大学图书馆、民族研究院、文学院有关人员组成编辑组,经过数年的整理、分类、校勘等通力协作完成。

近日,中国作家莫言的短篇小说《父亲的画像》由蒙古国著名汉学家、翻译家其米德策耶译成蒙古语,在蒙古国多家重要网站刊载。图为其米德策耶(右)与莫言在一起。

据介绍,本次修订后的高层次人才分类目录,具有以下特点:

《明清实录藏族史料类编丛书》以确凿的史实,充分展示了明清两代中央政权对西藏地方全面行使国家主权的历史原貌,是研究明清两代藏族社会历史不可或缺的汉文第一手珍贵资料,是捍卫国家主权领土完整的铁证。

为进一步推动中蒙两国经典作品的互译与传播,加强中蒙文化互译领域的深度合作,10月29日,由中国文化译研网主办的蒙古汉学与中蒙文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京举行。来自中蒙两国出版界、翻译界、汉学界的专家学者围绕蒙古汉学现状与未来发展、推进中蒙经典作品互译、中蒙智库建设等议题展开深入研讨。

打造展示和传播文明之美平台,出版发行。突出市场评价,将年薪、作家版税收入等市场化的要素纳入到评价条件。

顾祖成表示,《明清实录藏族史料类编丛书》的出版发行,是西藏民族大学在上世纪70年代末启动的明清实录藏族历史文献整理、汇编的科研延续,保持了一以贯之的连续性,是对《明实录藏族史料》和《清实录藏族史料》的新升级。 

“如果想了解一个国家,就应该去了解这个国家的传统文化,去阅读这个国家的文学作品。”蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶表示,中蒙两国之间的文化交流和图书互译源远流长,对增进两国人民了解和友谊发挥着不可替代的作用。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图