楚雄作家群作品研讨会在京举行,金沙江畔

中超竞彩 5
影视文学

中超竞彩 1

中超竞彩 2

“一带一路”是当下的热词,日前在贵州松桃召开的第17次全国民族语文翻译学术研讨会上,记者听到与会者探讨最多的问题之一,就是“一带一路”建设给民族语文翻译工作带来了怎样的机遇和挑战,民族语文翻译工作又该如何服务于“一带一路”建设?

序幕:红军在金沙江畔

8月12日,楚雄作家群暨余继聪、段海珍作品研讨会在京举行。 中国作家网 超侠

机遇:少数民族文化从边缘走向前沿

中超竞彩 3

中超竞彩 4

“‘一带一路’的提出,激活了少数民族文化的潜力,让其从边缘走向前沿。”《格萨尔》研究专家降边嘉措说,无论是西北的古丝路,还是西南的茶马古道,都被推向了对外开放的前沿。这些地区的少数民族文化也将受到前所未有的关注。而在这个过程中,民族语文翻译的作用必然进一步凸显。

《金沙江畔》排练现场。

作家代表 中国作家网 超侠 摄

据云南省民语委办公室副主任郗卫宁介绍,云南有25个边境县(市)与越南、老挝、缅甸接壤,在长达4060公里的边境线上,有傣、哈尼、佤等16个民族跨境而居,使用的民族语言文字种类也很多。做好民族语文翻译工作,保障这些民族使用母语的权利,不仅能起到团结稳定的作用,而且也能向“一带一路”沿线国家彰显我国民族政策的优越性。

为纪念中国人民解放军建军90周年,由国家大剧院倾力打造的中国红色经典民族歌剧《金沙江畔》将于7月28日至8月2日在京首轮演出。该剧由作曲家雷蕾作曲,剧作家冯柏铭、冯必烈编剧,指挥家张国勇执棒,导演廖向红执导,当今活跃在国内舞台上的青年歌唱家领衔。

中超竞彩 5

“民族语文翻译的另一大作用,就是桥梁纽带作用。”郗卫宁说。习近平总书记在“一带一路”建设中提出了“五通”,即政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通。其中民心相通是“五通”的出发点和落脚点,而民族语文翻译正是加深与“一带一路”沿线国家民众间交流和沟通的必然手段。

国家大剧院副院长赵铁春说:“早在2015年8月,国家大剧院就开始着手策划‘军民鱼水情’题材的歌剧作品,献礼建军90周年。经过反复论证,国家大剧院选定将陈靖的小说《金沙江畔》改编为歌剧,以致敬伟大的长征精神,讴歌中国共产党领导下的中国工农红军与少数民族同胞之间的深厚情谊。”

中超竞彩,会场全景 中国作家网 超侠 摄

据介绍,云南德宏傣族景颇族自治州在2009年摸索建立的“姐告国门书社”,已成为中缅两国边民文化交流的窗口。这个书社的书架上摆满了用缅文和傣、景颇、傈僳等我国民族文字翻译的文学、医药、历史、地理等书籍、报刊及音像制品,免费提供给边民和游客阅览。

红军与藏族同胞心连心

8月12日,楚雄作家群暨余继聪、段海珍作品研讨会在京举行。此次活动由中国作协少数民族文学委员会、中国少数民族作家学会、《民族文学》杂志社、云南省作协共同主办,云南省楚雄彝族自治州文联、楚雄州作协协办。中国作协副主席吉狄马加、白庚胜出席并讲话。中国少数民族作家学会常务副会长叶梅,《民族文学》主编石一宁,以及近20位作家评论家、10余位楚雄作家群代表与会研讨。研讨会由云南省作协常务副主席范稳主持。

目前,德宏州已在陇川拉影、盈江那邦、瑞丽“一寨两国”、芒市芒海等边境沿线建立了多个国门书社,用跨境民族群众看得懂、听得懂的语言文字传播中华文化,促进了民心相通,深受边民和游客欢迎。

《金沙江畔》是红军作家陈靖根据亲身经历创作的小说。1934年,陈靖从家乡贵州瓮安县参加了贺龙领导的中国工农红军第二方面军,次年抵达了云南省迪庆藏族自治州金沙江畔的藏族聚居区。小说《金沙江畔》就是围绕着红二方面军通过藏族聚居区期间所发生的一系列真实的历史事件写成的。

吉狄马加说,习近平总书记关于文艺工作的系列重要讲话,为推动中华多民族文学的繁荣发展指明了方向。楚雄文化历史悠久,彝族长篇史诗记载了先民们的伟大创造。楚雄作家扎根大地,以自己手中的笔抒写时代新变、反映人民心声,创作了大量优秀的作品,形成了颇具规模的创作群体。举办此次研讨会,希望与会专家能够细致分析楚雄作家在创作上的得失,也希望楚雄作家能够沉下心来打磨作品,推动楚雄作家群出现领军式的作家和更多优秀的作品。

除了民间往来和文化交流,随着我国与“一带一路”国家经贸往来的日益频繁,民族语文翻译的服务工具作用也更加凸显。像中国—南亚博览会(南博会)、中国昆明进出口商品交易会(昆交会)、边境经济贸易交易会(边交会)等对外开放的平台,都需要相关的民族语文翻译服务。民族语文翻译工作者大可以施展拳脚,找到广阔的发展空间。

在歌剧《金沙江畔》中,红军北上抗日途经金沙江畔,民团司令仇万里欲阻止红军北上,假扮红军抢了桑吉土司的女儿卓玛并嫁祸于红军,欲挑起藏族人民与红军的矛盾。卓玛被红军先遣队队长金明搭救后,起初误认为红军是她的仇人,但是,金明的姐姐金秀对她无微不至的关怀、红军严明的纪律、为保护藏族人红军政委英勇牺牲的一幕幕,使卓玛不仅成为红军进入藏族聚居区的向导,还由衷地敬佩起这支仁义之师。

白庚胜谈到,彝族文化和其他各民族文化长期交融发展,互相吸收,互相学习借鉴,使楚雄形成了独具风格的文学气象。希望作家们增强民族文化自信,写出各民族的历史文化、民俗风情以及人民的伟大创作,为繁荣少数民族文学贡献出自己的力量。

挑战:翻译人才缺乏,对翻译素养提出更高要求

敌不过红军的仇万里放火烧了金沙城,并对桑吉土司谎称卓玛被红军糟践致死。悲愤交加的桑吉土司发誓与红军势不两立。

在会上,楚雄州文联党组书记李茂尊介绍了楚雄作家群的具体情况。楚雄州现有中国作协会员13人,云南省作协会员104人,楚雄州作协会员466人。其中,熊望平、黄晓萍等曾获中宣部“五个一”工程奖,张永祥等曾获全国少数民族文学创作“骏马奖”,余继聪、段海珍等多位楚雄作家曾获边疆文学奖、滇池文学奖等各类奖项。

“一带一路”是文明的互鉴和交流之路,其间翻译扮演着不可或缺的作用。而谈到翻译工作,首要的前提就是翻译人才的培养。

心事重重的桑吉收到飞箭传书,信中说卓玛还活着。卓玛欲上山向母亲说明缘由,但仇万里却暗中企图将卓玛置于死地。担心卓玛被算计,金明独自上山。桑吉土司与金明约定,如果太阳落山,卓玛还不能安全回到她身边,就要杀掉金明。在太阳即将落山之际,卓玛出现了。阴谋败露的仇万里在红军、藏军逼迫下,慌不择路掉下悬崖……

叶梅、石一宁、包明德、尹汉胤、李霄明、赵晏彪、李朝全、牛玉秋、韩敬群、陈东捷、郭艳、刘大先、马旷源等与会者或从宏观视角对楚雄作家群进行扫描,或针对具体的作家作品进行评介。大家谈到,楚雄有着丰沃的文学土壤和良好的文学生态,楚雄作家聚焦本土创作资源,深入挖掘民族文化和地域文化,以许多优秀作品来讲述楚雄故事。这些作品饱含深情,文字质朴有力。在这片土地上,各民族文化之间相互交融,这极大地影响了当地作家的创作风貌,很多汉族作家也积极地书写少数民族题材作品,促进了当地文学面貌的更新。楚雄作家群体足够庞大,很多优秀作家作品也产生了较好的影响,但还缺拔尖人才、缺精品力作。这需要楚雄作家不断拓展自己的文化视野和写作水平。有时候离开家乡才能更好地书写家乡,拉开审美的距离,让我们获得更广阔的视野。同时,要不断提升思想境界,为楚雄大地上的写作素材寻找到更为独特而深刻的切入视角,创作出更多无愧于时代、无愧于人民的优秀作品。(黄尚恩)

“一带一路”所关涉的国家有五六十个,所涉及的语种类别繁多。针对这种情况,新疆师范大学语言学院院长华锦木提出,各级政府管理部门应大胆创新,充分放权,因地制宜做好相应区域中长期语言人才的规划。他建议,西北各省区市可优先培养蒙古语、俄语、吉尔吉斯语、哈萨克语、乌兹别克语、塔吉克语、乌克兰语、阿拉伯语、土库曼语、波斯语等语言人才;西南地区可重点培养印地语、乌尔都语、尼泊尔语、越南语、泰语、老挝语、马来语、泰米尔语、缅甸语、高棉语等语言人才。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图